Fille

 

Bloody Norah s’appelait à l’origine Norah et la servante du riche duc Wodingtonshire au 17ème siècle. Elle a gagné le nom de Bloody Norah après avoir tué un serviteur du duc avec un bâton de céleri. Quand le Duc l’a surprise en train de gifler le cadavre avec le bâton de céleri, il a crié « Oh mon Dieu, vous êtes tous sanglants, Norah… » et après l’avoir battue, il l’a bannie dans une cellule au sous-sol pendant 3 ans. Quand les 3 années se sont écoulées, le Duc l’a libérée mais Norah a insisté pour travailler pour le Duc. A contrecœur, le Duc lui a donné un travail de nettoyage des écuries pour s’apercevoir 4 jours plus tard qu’elle avait tué une autre servante, cette fois avec une bouilloire. Quand le Duc la retrouva en train de mutiler sa victime avec la bouilloire cabossée, il cria « oh, Norah sanglante » et attrapa un fer à cheval pour tenter de tuer Norah. Après une longue lutte, Norah s’échappe et laisse le Duc de Bataille se jurer « Bloody Norah ! ». L’expression venait du Duc lui-même, qui racontait l’histoire de Norah à tout ce qu’il connaissait et l’appelait toujours « Bloody Norah ». En vieillissant, le duc devint sénile et on l’entendit parler et crier « ….BLOODY NORAH !!!!!!!!…. ». Comme les gens autour de lui le voyaient toujours comme une figure respectée dans la communauté, ils ont tous commencé à dire Blood Norah comme ils pensaient tous que le duc a inventé un nouveau mot de juron. C’est resté ainsi jusqu’à aujourd’hui.

Ronnie, Essex UK

 

Je pense que Norah est là-haut avec « Gordon Bennett », « Christchurch Cathedral » et « Blood & Sand » pour faire semblant de ne pas jurer après avoir commencé. De même « Dieu m’aveugle » est devenu « Cor Blimey » et « Par Notre Dame » est devenu « Bloody ».

Chris Bourne, Bruxelles Belgique

 

Nora’ n’est pas un nom de femme mais une forme du mot ‘horreur’. La phrase a commencé par « horreur enflammée » (ou « horreur sanglante, etc.) comme un cri de consternation/d’incrédulité. De la manière normale de Cockney, le g final et le h d’ouverture ont été abandonnés pour produire quelque chose qui ressemblait à « flamin-orror » et qui à son tour au fil des ans est devenu « Flamin’ Nora ! »…ou « Bloody Nora » comme alternative plus forte. Nora n’était donc pas du tout une personne, mais le résultat d’un accent.

DAVID, Weybridge ANGLETERRE

 

Au cours des années 1990, en Angleterre, une vague de faux reins de coqs a surgi et, avec elle, a également augmenté leur utilisation de l’argot irritant du cockney rimeur. C’est l’une des expressions qui sont apparues à l’époque, vous n’y trouverez pas de référence avant cette date.

Laura Evans, Plaistow, Royaume-Uni

 

« Bloody Nora ! est utilisé dans la région de Londres depuis de nombreuses années, au même titre que « Gawd Blimey ! ». Dans les années 1970, je me souviens d’un incident dans un pub où une amie est arrivée mal habillée. Quand quelqu’un a dit « Nora la sanglante », un associé de Durham a demandé : « Oh, elle s’appelle Nora ? ». De toute évidence, l’expression n’avait pas voyagé si loin au nord.

Rob Harrington, Leyton Londres